|
|||||||||||||||||
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА РУЛЕВОЙ
КОЛОНКЕ |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
||||
ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ |
||||
может быть повернут на "LOCK"
только после установки рычага переключения передач в положение "Р"
(парковка).
АСС
В этом положении могут работать
вспомогательные устройства (например, радио), но не
двигатель.
ON
Это нормальное рабочее положение.
Все электрические системы включены.
START
В этом положении двигатель
пускается стартером. Сразу после запуска ключ нужно
отпустить. |
||||
Замок зажигания имеет следующие
четыре положения.
LOCK
Это нормальное парковочное
положение -единственное, в котором ключ может быть вынут из
замка.
Для поворота ключа в положение
«LOCK» на него нужно нажать. Зажигание выключается и после удаления ключа
из замка блокируется пользование рулевым колесом. Для разблокировки руля
вставьте ключ в замок и поверните его по часовой стрелке. Если это не
удается, покачивайте рулевое колесо влево-вправо с одновременным
поворотом ключа.
Если Ваш автомобиль имеет
блокировку ключа автоматической коробкой передач, то
ключ |
||||
Во избежание травм не
переключайте органы управления сквозь рулевое
колесо. |
||||
|
||||
2-2 |
||||
|
||||
|
||||
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СВЕТА И
УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА
Имеется два типа
переключателей.Тип А не имеет выключателя заднего противотуманно-го света,
тип В имеет. |
Управление светом Тип
А |
|||
Не вынимайте ключ зажигания из
замка во время движения автомобиля. Руль заблокируется, и Вы не сможете
управлять автомобилем.
Всегда забирайте ключи с собой,
отлучаясь даже на минутку. Не оставляйте детей одних в автомобиле.
Они могут неожиданно привести автомобиль в движение или испортить окна или
люк с электроприводом. В жаркую погоду они могут пострадать от теплового
удара. Все это может привести к серьёзным травмам или даже
смерти. |
||||
Тип А |
||||
Тип В |
||||
Не держите стартер включенным
более 15 с. Если двигатель не заводится, подождите 15с перед
повторной попыткой. Если после нескольких попыток двигатель не
завелся, проверьте системы питания и зажигания или обратитесь к дилеру
SUZUKI.
Не оставляйте ключ зажигания в
положении "ON" при неработающем двигателе, это приведёт к
разряду аккумуляторной батареи. |
||||
Тип В |
||||
Для включения или выключения света
поверните ручку на конце рычага. Она имеет три положения: "OFF" (1) -
свет выключен; |
||||
|
||||
2-3 |
||||
|
||||
|
||||
в среднем положении (2) включен
габаритный свет, освещение номерного знака и приборов, но не фары; фары
добавляются в третьем положении (3). |
Система напоминания о
включенном свете (дополнительное оборудование)
Звук напомнит Вам, что нужно
выключить свет, оставшийся включенным после того, как Вы вынете ключ
зажигания из замка и откроете водительскую
дверь. |
Выключатель заднего
противоту-манного света(дополнительное
оборудование) |
||
|
||||
После того как фары включены,
ближний/дальний свет переключается перемещением рычага
соответственно к себе или от себя. При включении дальнего света на
панели загорается соответствующий индикатор. Для кратковременного
включения дальнего света потяните рычаг на себя до отказа и
отпустите.
Автоматическое выключение
дневного света фар (дополнительное оборудование)
При пуске двигателя наружное
освещение автоматически выключается. Система не работает, если ручка
управления светом повернута не на "OFF". |
Для включения света поверните
-только при переключателе на конце рычага в 3-м положении -
кольцеобразный выключатель против часовой стрелки, как показано на
рисунке. При включении заднего противотуманного света на панели приборов
загорается соответствующий индикатор.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Когда общий переключатель света
ставится на "OFF", противотуманный свет автоматически
выключается. |
|||
|
||||
2-4 |
||||
|
||||
|
||||
Сигналы поворота
При ключе зажигания в положении
"ON" переведите рычаг в верхнее или нижнее положение, включая
соответственно правые или левые сигналы поворота. |
Сигнал поворота при смене полосы
движения |
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ОЧИСТИТЕЛЯ
И ОМЫВАТЕЛЯ
ВЕТРОВОГО
СТЕКЛА
Очистители ветрового
стекла |
||
Нормальная подача сигнала поворота |
||||
При смене полосы движения или
пологом повороте рулевое колесо не поворачивается настолько, чтобы сигнал
поворота выключился. Тогда можно не досылать рычаг до отказа, а
только чуть сдвинуть, чтобы началась подача сигнала, и удерживать его
пальцем. После отпускания рычаг вернётся в исходное
положение. |
||||
Для включения стеклоочистителей
переведите рычаг вниз в одно из трёх рабочих
положений.
В положении "INT" режим работы
прерывистый. Этот режим удобен при езде в тумане или моросящем
дожде.
В положении "LO" скорость
постоянная, но низкая.
В положении "HI" скорость
постоянная и высокая.
Для выключения стеклоочистителей
верните рычаг переключателя вверх в положение "OFF". |
||||
Переведите рычаг до отказа вверх
или вниз, желая сообщить соответственно о правом или левом повороте. После
поворота рычаг автоматически возвратится в исходное положение и
подача сигнала прекратится. |
||||
|
||||
2-5 |
||||
|
||||
|
||||
Омыватель ветрового стекла |
||||
* Во избежание повреждения
очистителя и омывателя ветрового стекла необходимы следующие
меры предосторожности.
* Не продолжайте включать
омыватель, если жидкость на стекло не поступает (бачок пуст): Вы можете
испортить электродвигатель насоса.
* Не пытайтесь удалять грязь с
сухого ветрового стекла стеклоочистителем -так вы можете повредить
ветровое стекло и резинки щёток очистителя. Всегда смачивайте ветровое
стекло моющей жидкостью перед включением
стеклоочистителя.
* Перед включением
стеклоочистителя удалите со щеток лед и слежавшийся снег.
* Регулярно проверяйте уровень
жидкости омывателя. Чаще проверяйте уровень при плохой
погоде.
* При морозе заполняйте бачок на
3/4 его объёма, чтобы оставить пространство для расширения моющей
жидкости при возможном замерзании ее. |
||||
Если на рычаге имеется
кольцеобразный регулятор частоты прерывистой работы, установите
поворотом его желаемый интервал. |
||||
Для подачи моющей жидкости на
стекло потяните рычаг на себя. При этом невключенный стеклоочиститель
включается автоматически на малой скорости, если он имеет прерывистый
режим работы ("InT"). |
||||
*
Чтобы ветровое стекло при морозе не замерзало, направьте
до и во время обмыва на него воздух из отопителя.
* Не применяйте в качестве моющей
жидкости антифриз. На ветровом стекле он может ухудшить видимость, на
кузове - вредит покрытию. |
||||
|
||||
2-6 |
||||
|
||||
|
||||
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОЧИСТИТЕЛЯ И
ОМЫВАТЕЛЯ ЗАДНЕГО СТЕКЛА (дополнительное
оборудование) |
Когда стеклоочиститель включен
("ON"), для смывания стекла надо повернуть выключатель по часовой
стрелке до отказа и удерживать его в таком
положении. |
рулевой колонки. Для регулировки
высоты рулевого колеса поступите так.
1) Для разблокировки рулевой колонки
отожмите рычаг
вниз.
2)
После установки высоты рулевого колеса заблокируйте колонку,
переведя рычаг вверх до отказа.
3) Подвигайте рулевую колонку вверх-вниз,
чтобы убедиться в надёжности
блокировки |
||
Перед включением заднего
стеклоочистителя удалите со щеток и со стекла лед и слежавшийся снег.
Застревание щеток на скоплениях льда и снега может привести к выходу
из строя электродвигателя привода
стеклоочистителей. |
||||
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ РЕГУЛИРУЕМОЙ
РУЛЕВОЙ КОЛОНКИ
(дополнительное
оборудование) |
Никогда не регулируйте высоту
рулевого колеса во время движения, вы можете потерять контроль
над автомобилем. |
|||
|
||||
Для включения заднего
стеклоочистителя поверните (при ключе зажигания в положении "ON")
выключатель (ручку на конце рычага) по часовой стрелке до положения "ON".
Если у Вашего автомобиля имеется позиция "INT", то поворот ручки до этого
положения включит прерывистую работу заднего стеклоочисти-теля. Для
выключения поверните ручку против часовой стрелки до "OFF". Для
быстрого обмыва заднего стекла, когда стеклоочиститель выключен ("ОРР'),
поверните выключатель против часовой стрелки и удерживайте его в
таком положении. Стеклоочиститель при этом также включится и будет
работать, пока Вы удерживаете выключатель и подаете
жидкость. |
||||
Блокирующий рычаг расположен слева от |
||||
|
||||
2-7 |
||||
|
||||
|
||||
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ АУДИОСИСТЕМОЙ
НА РУЛЕВОМ КОЛЕСЕ |
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ |
|||
Регулировка силы
звука:
*
для увеличения применить кнопку (1),
*
для уменьшения - кнопку (3),
*
для полного глушения - кнопку (2). .
Источник сигнала (радиостанция
амплитудной - AM - или частотной - FM1 и FM2 - модуляции,
магнитофон - ТАРЕ - или проигрыватель -CD) выбирается при помощи кнопки
(5). Этой же кнопкой приемник может быть включен.
Поиск радиостанций и отдельных
записей на кассете или пластинке ведется с помощью кнопок (4) и
(6):
*
вперед", т. е. в направлении более высоких несущих частот или
больших номеров записи - кнопкой (4),
*
"назад", на снижение и уменьшение - кнопкой
(6) |
||||
Для подачи звукового сигнала
нажмите кнопку на рулевом колесе. Звуковой сигнал может быть подан при
любом положении ключа зажигания. |
||||
Основными функциями аудиосистемы
Вашего автомобиля можно управлять, не отрывая рук от рулевого
колеса. |
||||
|
||||
2-8 |
||||
|
||||